Complemento de accesibilidad: demostración de traducción

Esta página existe únicamente para demostrar que los anuncios del complemento de accesibilidad son totalmente traducibles. Es exactamente el mismo ejemplo que la versión en inglés; lo único que cambia es que el complemento recibe un paquete de mensajes en español (messages), lang: 'es' y localization.locale: 'es', de modo que el lector de pantalla anuncia todo en español y las fechas y los números siguen la configuración regional española. Las traducciones que se muestran aquí son solo ilustrativas.

Pulse Tab para moverse entre los paneles (o haga clic en Enfocar el gráfico) y luego use el teclado:

Un anillo de enfoque visible sigue al punto activo y se mantiene alineado con el lienzo al desplazar o ampliar. Use un lector de pantalla (VoiceOver, NVDA) configurado en español para oír cada punto anunciado con una voz española.

Iniciar actualizaciones en vivo envía una nueva barra a cada serie cada pocos segundos, simulando un flujo en tiempo real. Las actualizaciones se anuncian mediante una única región aria-live educada compartida. De forma predeterminada solo se anuncia el panel activo (el último enfocado): se oye el panel de precios hasta que enfoca el panel de volumen.

Use Anunciar: rango visible / todos los datos para cambiar la opción dataScope. Las flechas siempre recorren toda la serie; esta opción solo cambia los resúmenes hablados.